
Cảnh Cáo Cô Vợ Bỏ Trốn có thể là một tựa đề đầy kịch tính, nhưng đằng sau đó là những câu chuyện đời thường đầy thú vị, những suy nghĩ chân thật của tác giả về cuộc sống, tình yêu và cả những điều 'không giống ai'. Hãy cùng khám phá nguồn cảm hứng bất ngờ đã tạo nên tác phẩm này.
Tôi có một người bạn tên Tâm Di, cô ấy từng kể tôi nghe chuyện tình của đồng nghiệp mình. Mẹ của vị đồng nghiệp nọ, một người phụ nữ rất nhiệt tình, trong một lần đi xe lửa đã trò chuyện cùng một vị tiên sinh kế bên. Thấy đối phương điều kiện rất tốt lại còn độc thân, bà liền nghĩ không nên bỏ lỡ dịp may này, dứt khoát giới thiệu con gái mình. Thật không ngờ, đối phương cũng thẳng thắn chấp nhận. Ngày xem mắt hôm đó, họ chọn tiệm ăn gần nhà cô gái. Cả nhà cô có năm người đi, cứ ngỡ đã đông lắm rồi, ai ngờ bên anh ta lại dẫn tất cả những người trong dòng họ tới, thanh thế kinh ngạc mọi người. Cứ như vậy, bọn họ quen biết nhau, rồi thật sự kết hôn, cả hai cùng trải qua cuộc sống hạnh phúc, vui vẻ. Tất cả những việc này đều nhờ vào công lao của người mẹ yêu dấu. Câu chuyện khiến tôi cảm thấy thật thần kỳ! Thật sự có thể đi xe lửa hoặc ngồi máy bay mà quen biết người khác, sau đó lại trở thành vợ chồng của nhau! Tôi về nhà nghĩ đi nghĩ lại, lập tức quyết định viết nên một cuốn tiểu thuyết ngôn tình. Bạn thấy đấy, viết tiểu thuyết có vẻ dễ dàng biết bao? Nghe người ta kể chuyện liền có thể viết ra được!
Cảnh Cáo Về Những Quan Điểm Độc Đáo
Trong truyện, có một phần nhắc đến việc không thể mang thai. Mỗi lần đọc báo, tạp chí đều hình dung sự bi thảm của việc không thể mang thai, làm cho rất nhiều người vợ đều đau khổ. Nhưng tôi thấy thật xấu hổ, chỉ cần nghĩ nếu như không thể mang thai, thì không cần phải mang bao, cũng không cần phải uống thuốc, không cần lo có em bé… có thể tận tình mà “yêu” rồi! Haizz, tôi thật thấp kém quá đi, tự nhiên lại nghĩ đến chuyện này, mong mọi người tha lỗi… Còn về trẻ con? Cảm nhận duy nhất của tôi là: đừng làm phiền tôi! Điều tôi ghét nhất khi ở nơi công cộng là nghe thấy tiếng con nít khóc ầm lên. Điều đầu tiên nghĩ đến chính là bịt mồm tụi nó lại, nếu không thì lén lén nhéo tụi nó một cái, để tụi nó khóc càng thảm thương hơn, càng tội nghiệp hơn. Nếu như thấy một đứa bé té ngã, tôi chỉ muốn đá thêm một cái vào cái m·ông bé bé đó, ha ha! Lúc trước, mấy người bạn của tôi từng nói, nếu như tôi thật sự sinh em bé, nhất định sẽ thường đến nhà tôi, xem đứa nhóc của tôi đã ăn chưa? Còn sống hay không? Có muốn ra ngoài phơi nắng, tắm mưa? Mà nếu như con của các bạn tôi không ngoan, nếu muốn dọa tụi nó chỉ cần nói: 'Cô Carrie sắp đến rồi, nếu con còn không ngoan, mẹ sẽ kêu cô Carrie dạy dỗ con.' Đảm bảo tụi nhóc sẽ ngoan ngoãn nghe lời. A! Tôi thật là không có lương tâm, bạn bè của tôi thật là hiểu tôi! Những suy nghĩ này có thể là một lời cảnh cáo nhẹ nhàng về sự phức tạp của việc làm cha mẹ.
Mặc dù nghe có vẻ không liên quan gì, nhưng tôi đã có ba năm học tiếng Pháp. Lúc đang học năm hai khoa Ngoại văn, môn học tự chọn là ngoại ngữ thứ hai. Tôi thấy đa số đều đổ xô đi học tiếng Nhật, nhưng đối với cái sự 'thức thời' chẳng có phong cách này, làm sao đến phiên tiểu thư Carrie như tôi làm chứ? Cho nên, tôi đương nhiên chọn tiếng Pháp mỹ lệ, ưu nhã rồi! Nhưng sau khi thật sự học mới thấy tiếng Pháp khó quá! Động từ ít nhất cũng có hai, ba cách chuyển, danh từ còn phải chia giống đực, giống cái, phát âm thì thật là không biết phải làm sao. Tôi lập tức chấp nhận là mình bất lực. Vì vậy, mỗi lần tới giờ tiếng Pháp tôi đều ngồi cạnh cửa sổ, ăn mặc đẹp đẽ, hít thở hương vị của ánh nắng, cảm nhận sự tươi mát của từng ngọn gió, sau đó… ngủ. Cho đến giờ tốt nghiệp cũng được ba năm, trình độ tiếng Pháp của tôi chỉ tới mức: Chào buổi sáng! Ngủ ngon! Thưa ông! Thưa bà! Em yêu anh! Kẹo m·út! Cám ơn! Tốt lắm! Tạm biệt! Thượng lộ bình an! Chính vì vậy! Đặc biệt trong tiểu thuyết viết đến một phần liên quan đến nước Pháp, làm tôi đau thương nhớ đến một đống vĩ đại gồm từ điển tiếng Pháp, vở học, vở bài tập và sách. Ha ha… tôi thật có lỗi với mọi người! Từ lúc tốt nghiệp vẫn chưa lật qua trang nào, làm mấy thứ đó từ từ trở thành vật trang trí trên bàn, chìm ngập trong bụi bặm và thời gian, không thấy ánh mặt trời. Nhân đây, tôi chân thành nói một tiếng xin lỗi với chúng.
Danh sách chương (10 chương)
Đang tải danh sách chương...